| 2 cuotas de $12.000 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $24.000 |
| 3 cuotas de $8.000 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $24.000 |
| 1 cuota de $24.000 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $24.000 |
| 2 cuotas de $12.000 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $24.000 |
| 3 cuotas de $10.328 | Total $30.984 | |
| 6 cuotas de $5.874,40 | Total $35.246,40 | |
| 9 cuotas de $4.374,93 | Total $39.374,40 | |
| 12 cuotas de $3.645,60 | Total $43.747,20 | |
| 24 cuotas de $2.815,10 | Total $67.562,40 |
| 3 cuotas de $10.332,80 | Total $30.998,40 | |
| 6 cuotas de $5.672,40 | Total $34.034,40 | |
| 9 cuotas de $4.244,53 | Total $38.200,80 | |
| 12 cuotas de $3.476,20 | Total $41.714,40 |
| 3 cuotas de $10.701,60 | Total $32.104,80 | |
| 6 cuotas de $6.354 | Total $38.124 |
| 18 cuotas de $3.060,53 | Total $55.089,60 |
| 1 cuota de $24.000 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $24.000 |
“Justamente en el Penn Station, bueno en Penn Station hay, you know?”… dice Sergio Waisman. Y eso me gusta: porque Waisman, como en una novela de espías, finge que es el traductor de este libro. Y hace preguntas, que son relatos y versiones o se interroga por palabras y definiciones. “¿Cómo son los vagones, de qué color?”. Una posibilidad a la que alude el título es que El encargo sea el de publicar la historia de Mancino e Iván, pero el Autor no tiene nada y entonces empieza a dar vuelta a la idea de escribir y traducir. Partamos de la hipótesis de que ellos hablan en inglés (y en castellano) pero que el Autor no quiere escribir en otra lengua. Este es un tema: Conrad, Beckett, Nabokov y la extrañeza del lenguaje ajeno. Por eso las críticas del Autor a la decisión de cambiar de lengua. Necesidad de la traducción, la tradición, la traición y la inversión. Las vueltas a la idea de que también el Traductor intervenga en la historia. Aquí el subtema puede ser escribir o dictar. O en todo caso, ¿qué signica dictar un relato? Escribir como diálogo con un interlocutor (que además lo va a traducir). La situación del padre muerto y la ambigüedad sobre su suicidio, también el encuentro de dos amigos que recuerdan una novela donde la historia funciona como un diálogo que no es muy realista. Viajes completamente contiguos y cruzados… Cosas así.
Ricardo Piglia
